ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110-2012

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

Содержание
  1. ГОСТ Р исо/тс 10303-11 ID-2012
  2. Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности ISO/TS 10303-1110:2010-03 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions (IDT) Москва Издание официальное Стандартинформ 2014 Предисловие 1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4 2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий» 3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст 4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»). При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru) ©Стандартинформ, 2014 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Определения атрибутов opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект; orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект; refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект. Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4; texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности ISO/TS 10303-1110:2010-03 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions (IDT) Москва Издание официальное Стандартинформ 2014 Предисловие 1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4 2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий» 3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст 4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»). При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru) ©Стандартинформ, 2014 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Определения атрибутов opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект; orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект; refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект. Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4; texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  4. Прикладной модуль. Состояние поверхности ISO/TS 10303-1110:2010-03 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions (IDT) Москва Издание официальное Стандартинформ 2014 Предисловие 1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4 2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий» 3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст 4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»). При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru) ©Стандартинформ, 2014 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Определения атрибутов opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект; orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект; refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект. Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4; texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  5. Состояние поверхности ISO/TS 10303-1110:2010-03 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions (IDT) Москва Издание официальное Стандартинформ 2014 Предисловие 1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4 2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий» 3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст 4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»). При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru) ©Стандартинформ, 2014 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Определения атрибутов opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект; orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект; refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект. Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4; texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  6. Предисловие 1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4 2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий» 3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 ноября 2012 г. № 756-ст 4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1110:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1110. Прикладной модуль. Состояние поверхности» (ISO/TS 10303-1110:2010-03 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1110: Application module: Surface conditions»). При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА 5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru) ©Стандартинформ, 2014 Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Определения атрибутов opacity — определяет количество света, поглощаемого и проходящего сквозь данный объект; orientation — определяет, как образ должен быть нанесен на объект; refractionindex— определяет коэффициент преломления при направлении луча сквозь данный объект. Пример — Значение атрибута refractionjndex для хрусталя равно 1,4; texture_map — файл образа, содержащий объект Visual_appearance, представляющий визуальное восприятие использованной текстуры. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  7. 4.3.4    Объект Hardness Объект Hardness является подтипом объекта Surface_condition, который определяет твердость материала на поверхности изделия. Объект Hardness представляет сопротивление поверхности деформации при воздействии внешних сил. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Hardness SUBTYPE OF (Surface_condition); description : OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; environment_condition : SET[0:?] OF STRING; hardness_value: Measurejtem; measuring_method: STRING; measuring position: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов description—дополнительная информация об объекте Hardness. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута description может быть не определено; depth — глубина слоя, измеренного от поверхности данного материала до глубины, на которой сохраняется значение твердости, заданное данным объектом Hardness. Пример — Гпубина слоя закаленного материала после процесса высокочастотного закаливания является примером параметра depth; environment_condition — условия, при которых указанное значение атрибута hardness value является действительным; hardness_value — значение твердости, представленной объектом Hardness; measuring_method — метод измерения значений твердости, представленной объектом Hardness. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘brinell’ — твердость измеряется по методу Бринеля; —    ‘rockwell’ — твердость измеряется по методу Роквелла; —    Vickers’ — твердость измеряется по методу Виккерса; measuring_position — место на заданной детали, в котором измеряется значение твердости. Пример — ‘core'(внутренняя зона) или ‘surface'(поверхность) являются примерами значения атрибута measuring_position, где ‘core’ обозначает место внутри закаленной детали, то есть твердость измеряется до процесса закаливания, a ‘surface’ обозначает поверхность закаленной детали, то есть твердость измеряется после процесса закаливания. Для конкретного объекта Hardness значение атрибута measuring_position может быть не определено. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  8. 4.3.5    Объект Surface_condition Объект Surface_condition определяет характеристику или свойство поверхности. Примечание — Объект Surface_condition может быть определен на этапе проектирования изделия как ожидаемая характеристика деталей, полученная в результате процесса производства, но он может быть также задокументирован как результат измерения, произведенного на опытном образце. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  9. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Surface_condition ABSTRACT SUPERTYPE OF (ONEOF (Contact_ratio, Hardness, Tactile_appearance, Treatment_result, Visual_appearance, Surface_texture)); value determination: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определение атрибута value_determination — классификационная информация, указывающая как объект Surface_condition должен быть интерпретирован без учета подробностей. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘calculated’ (расчетное) — значение рассчитано на основании числовой модели; —    ‘designed’ (проектное) — значение определено при проектировании; —    ‘estimated’ (оценочное) — значение получено методом оценки; —    ‘measured’ (измеренное) — значение измерено на изготовленной детали; —    ‘required’ (требуемое) — значение представляет предъявленное требование. Значение данного атрибута может быть не определено. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  10. 4.3.6    Объект Surfaceconditionassociation Объект Surface_condition_association является средством установления связи объекта Surface_ condition с образцом. EXPRESS-специсЬикация: *) ENTITY Surface_condition_association; describing_surface_condition: Surface_condition; described_element: shaped_element_select; ENDENTITY; (* Определения атрибутов describing_surface_condition — состояние поверхности, заданное для образца; described_element — образец, характеризуемый объектом Surface_condition. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  11. 4.3.7    Объект Surfacetexture Объект Surface_texture является подтипом объекта Surface_condition, который характеризует неровности поверхности формы или части формы. Данные неровности незначительно влияют на геометрические размеры формы, но могут оказывать влияние на ее механические или функциональные характеристики. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface texture SUBTYPE OF (Surface_condition); measuring_method: STRING; measuring_direction: OPTIONAL Measurement_path; ENDENTITY; (* Определения атрибутов measuring_method — метод или стандарт, описывающий способ, используемый для определения объекта Surface_texture. В соответствующих случаях необходимо применять следующие значения данного атрибута: —    ‘ISO 4287’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 4287; —    ‘ISO 12085’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 12085; —    ‘ISO 13565’ — использованные параметры текстуры поверхности определены в ИСО 13565; 7 — measuring direction — объект Measurement_path, для которого объект Surface_texture измеряется на реальных деталях. Для конкретного объекта Surface_texture значение атрибута measuring_ direction может быть не определено. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  12. 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter Объект Surfacetextureparameter является комбинацией наименования параметра и возможных значений параметра, описывающей один конкретный параметр объекта Surface_texture, например шероховатость или волнистость. Сущность объекта Surface_texture_parameterопределяется методом измерения. Пример — Типичным объектом Surfacejtexture_parameter согласно ИСО 4287является Ra; при этом наименованием параметра является ‘R’, а значением параметра — ‘а’. EXPRESS-спеиификаиия: *) ENTITY Surface_texture_parameter; parameter_value: Measurejtem; parameter_name: STRING; described_texture: textureselect; ENDENTITY; (* Определения атрибутов parameter_value — значение объекта Surface_texture_parameter; parameter_name — текст, представляющий наименование объекта Surface_texture_parameter. Пример — Наименования параметров, установленные в ИСО 4287: базовая длина или длина оценки — Т, параметр основного профиля — V, параметр профиля шероховатости — ‘R’, параметр профиля волнистости — W. Значения параметров, установленные в ИСО 4287: максимальная высота выступа — ‘р’, максимальная глубина впадины — V, максимальная высота — ‘у’, средняя высота — ‘с’, общая высота — Y, среднеарифметическое отклонение— ’а’, среднеквадратичное отклонение— ‘q’; described texture — объект Surfacetexture, который описывается объектом Surface_texture_ parameter. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  13. 4.3.9    Объект Tactile_appearance Объект Tactile_appearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет тактильное восприятие поверхности детали. EXPRESS-спеиисЬикаиия: *) ENTITY Tactile_appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id : OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; depth: OPTIONAL Measurejtem; description: OPTIONAL STRING; END_ENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Tactileappearance. Для конкретного объекта Tactileappearance значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута name может быть не определено; depth — протяженность объекта Tactile_appearance в направлении, перпендикулярном к поверхности. Примечание — Интерпретация атрибута depth зависит от определения объекта Tactile_ appearance, то есть от содержания описания данного атрибута; Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута depth может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Tactile_appearance. Для конкретного объекта Tactile_appearance значение атрибута description может быть не определено. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  14. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………………………. 4 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select……………………… 4 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select……………………… 4 4.2.3    Тип данных shaped_element_select……………………… 4 4.2.4    Тип данных textureselect………………………….. 4 4.3    Определение объектов ПЭМ…………………………… 5 4.3.1    Объект Coatingjayer……………………………. 5 4.3.2    Объект Contactratio…………………………….. 5 4.3.3    Объект Extended_visual_appearance……………………… 5 4.3.4    Объект Hardness……………………………… 6 4.3.5    Объект Surface condition………………………….. 6 4.3.6    Объект Surface_condition_association…………………….. 7 4.3.7    Объект Surfacetexture…………………………… 7 4.3.8    Объект Surface_texture_parameter………………………. 8 4.3.9    Объект Tactile appearance………………………….. 8 4.3.10    Объект Treatment result………………………….. 9 4.3.11    Объект Visual appearance…………………………. 9 5    Интерпретированная модель модуля …………………………. 10 5.1    Спецификация отображения……………………………. 10 5.1.1    Объект Coating layer……………………………. 12 5.1.2    Объект Contact ratio…………………………….. 12 5.1.3    Объект Hardness……………………………… 12 5.1.4    Объект Surface_condition………………………….. 14 5.1.5    Объект Surface_condition_association…………………….. 14 5.1.6    Объект Surface_texture…………………………… 15 5.1.7    Объект Surface_texture_parameter………………………. 15 5.1.8    Объект Tactile appearance………………………….. 16 5.1.9    Объект Treatment_result…………………………… 16 5.1.10    Объект Visual_appearance…………………………. 17 5.1.11    Объект Extended_visual_appearance……………………… 18 5.1.12    Объект Materialjdentification………………………… 19 5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS…………………… 19 5.2.1    Определение объектов ИММ………………………… 20 5.2.2    Определение функции ИММ…………………………. 25 5.2.3    Определение правил ИММ…………………………. 26 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ………… 28 Приложение В    (обязательное) Регистрация информационных объектов…………… 29 Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ………………… 30 Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ……………….. 32 Приложение Е    (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги……………. 34 Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации…..    35 Библиография…………………………………….. 36 5.1.7.2    Связь объекта Surfacetextureparameter с объектом Measure item, представляющим атрибут parametervalue Элемент ИММ:    IDENTICAL MAPPING 5.1.7.3    Связь объекта Surface texture parameter с объектом Surface_texture, представляющим атрибут describedtexture Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: representationjtem <- representation.items[i] representation => surface_texture_representation 5.1.8    Объект Tactileappearance Элемент ИММ:    tactile_appearance_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.8.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation = id_attributeselect id_attribute_select <- id_attribute.identified_item idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.8.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.name Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation.name 5.1.8.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation .description 5.1.8.4    Связь объекта Tactile_appearance с объектом Measure_item, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: tactile_appearance_representation <= representation representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.9    Объект Treatmentresult Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 5.1.9.1    Атрибут id Элемент ИММ:    id attribute.attribute value Источник:    ИС010303-41 Ссылочный путь: representation = id_attribute select id_attributeselect <- id_attribute.identifiedjtem idattri b ute. attri bute_va I u e 5.1.9.2    Атрибут name Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 5.1.9.3    Атрибут description Элемент ИММ:    descriptive_representationJtem.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь:    representation Введение Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования. Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИС0 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.org/titles/STEP_ Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для представления характеристик поверхности и обработки поверхности применительно к материалу. Данный модуль представляет характеристики поверхности, которые могут быть определены конструктором для достижения требуемой функциональности детали или для удовлетворения эстетических требований. Второе издание ИСО/ТС 10303-1110 включает в себя приведенные ниже изменения к первому изданию. В прикладную эталонную модель (ПЭМ) добавлены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Generic_material_aspects_arm; —    USE FROM Part view definition arm; —    USE FROM Value_with_unit_extension_arm; —    measuring_gauge_select; —    sf_material_item_select; —    Extended_visual_appearance. Из ПЭМ исключены следующие объявления на языке EXPRESS и спецификации интерфейсов: —    USE FROM Construction_geometry_arm; —    USE FROM Document_and_version_identification_arm; —    USE FROM Extended measure representation arm; —    USE FROM Measure representation arm; —    USE FROM Pdm material aspects arm; —    USE FROM Product view definition arm; —    USE FROM Shape property assignment arm; -Physical_model; —    Physical_model_version; —    Physical_model_representation. Также изменены спецификация отображений, схема интерпретированной модели модуля (ИММ) и EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ПЭМ. Третье издание ИСО/ТС 10303-1110, соответствующее настоящему стандарту, включает в себя приведенные ниже изменения ко второму изданию. Из ИММ исключено следующее объявление на языке EXPRESS и спецификация интерфейса: —    REFERENCE FROM Single_part_representation_mim (categories of product). Также внесены изменения в EXPRESS-G диаграммы для того, чтобы отразить и обеспечить соответствие изменениям, внесенным в ИММ. В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные. ГОСТ Р )ЛСОГТС 10303-1110—2012 В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте. В разделе 4 установлены информационные требования прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D. Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных». Двойные кавычки («…») обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘…’) — значения конкретных текстовых строк. V НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ Часть 1110 Прикладной модуль. Состояние поверхности Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1110. Application module. Surface conditions Дата введения — 2013—09—01 1    Область применения Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Состояние поверхности». Требования настоящего стандарта распространяются на: —    слой покрытия; —    коэффициент контакта; -твердость; —    связь состояния поверхности с формой; —    неровности поверхности, такие как шероховатость и волнистость; -тактильное восприятие; —    результат обработки; —    визуальное восприятие; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Допуски размеров», установленного в ИСО/ТС 10303-1050; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Обобщенное описание материалов», установленного в ИСО/ТС 10303-1681; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Определение вида детали», установленного в ИСО/ТС 10303-1023; -элементы, относящиеся к области применения прикладного модуля «Расширенное представление размерной величины», установленного в ИСО/ТС 10303-1753. 2    Нормативные ссылки В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему): ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation) ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles) ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual) Издание официальное ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support) ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материал и другие технические характеристики (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties) ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting) ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1001: Application module: Appearance assignment) ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1017: Application module: Product identification) ИСО/ТС 10303-1023 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1023. Прикладной модуль. Определение вида детали (ISO/TS 10303-1023, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1023: Application module: Part view definition) ИСО/ТС 10303-1050 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1050. Прикладной модуль. Допуски размеров (ISO/TS 10303-1050, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1050: Application module: Dimension tolerance) ИСО/ТС 10303-1681 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1681. Прикладной модуль. Обобщенное описание материалов (ISO/TS 10303-1681, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —    Part 1681: Application module: Generic material aspects) ИСО/ТС 10303-1753 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представления данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1753. Прикладной модуль. Расширенное представление размерной величины (ISO/TS 10303-1753, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1753: Application module: Value with unit extension) ИСО 13565-1 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Поверхности с послойным распределением функциональных свойств. Часть 1. Фильтрация и общие условия измерений (ISO 13565-1, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method; Surfaces having stratified functional properties — Part 1: Filtering and general measurement conditions) ИСО 4287 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Термины, определения и параметры структуры поверхности (ISO 4287, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Terms, definitions and surface texture parameters) ИС012085 Геометрические характеристики изделий (GPS). Структура поверхности. Профильный метод. Параметры повторяющегося узора (ISO 12085, Geometrical Product Specifications (GPS) — Surface texture: Profile method — Motif parameters) 3 Термины и сокращения 3.1 Термины, определенные в ИС010303-1 В настоящем стандарте применены следующие термины: —    приложение (application); —    прикладной объект (application object); 2 ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 —    прикладной протокол (application protocol); —    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM); -данные (data); —    информация (information); —    интегрированный ресурс (integrated resource); —    изделие (product); —    данные об изделии (product data). 3.2    Термин, определенный в ИС010303-202 В настоящем стандарте применен следующий термин: —    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC). 3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 В настоящем стандарте применены следующие термины: -прикладной модуль; ПМ (application module; AM); -интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM). 3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 В настоящем стандарте применен следующий термин: -общие ресурсы (common resources). 3.5    Сокращения В настоящем стандарте применены следующие сокращения: ПМ — прикладной модуль (application module; AM); ПЭМ — прикладная эталонная модель (application reference model; ARM); ИММ — интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM); URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator). 4 Информационные требования В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Состояние поверхности», представленные в форме ПЭМ. Примечания 1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С. 2    Спецификация отображения определена в 5.1. Спецификация устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Surface_conditions_arm. EXPRESS-спеииФикаиия: *) SCHEMA Surfaceconditionsarm; Г 4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей. EXPRESS-спеиификаиия: *) USE FROM Dimension tolerance arm; — — ISO/TS 10303-1050 USE FROM Genericmaterialaspectsarm; — ISO/TS 10303-1681 USE FROM Part view definition arm; — ISO/TS 10303-1023 USE FROM Value with unit extension arm; — — ISO/TS 10303-1753 Г з Примечания 1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Dimension_tolerance_arm    —    ИСО/ТС 10303-1050; Generic_material_aspects_arm — ИСО/ТС 10303-1681; Part_view_definition_arm    —    ИСО/ТС 10303-1023; Value_with_unit_extension_arm — ИСО/ТС 10303-1753. 2    Графическое представление схемы Surface_conditions_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2. 4.2 Определение типов данных ПЭМ В данном подразделе определены типы данных ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». 4.2.1    Тип данных measuring_gauge_select Тип данных measuring_gauge_select является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который допускает использование типа данных Part_view_definition. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-специФикация: *) TYPE measuring_gauge_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Part_view_definition); ENDTYPE; (* 4.2.2    Тип данных sf_material_item_select Тип данных sf_material_item_select является расширением типа данных material_item_select. В его список альтернативных типов данных добавлен тип данных Coating_layer. Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE sf_material_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON material_item_select WITH (Coatingjayer); ENDJYPE; (* 4.2.3    Тип данных shapedelementselect Тип данных shaped_element_select допускает использование типов данных ltem_shape и Shape_ element. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE shaped_element_select = SELECT (ltem_shape, Shape_element); ENDTYPE; (* 4.2.4    Тип данных texture select Тип данных texture_select допускает использование типа данных Surface_texture. EXPRESS-спеииФикаиия: *) TYPE texture_select = SELECT (Surface_texture); ENDTYPE; (* 4 ГОСТ Р ИСО/ТС10303-1110—2012 4.3 Определение объектов ПЭМ В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Состояние поверхности». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. 4.3.1    Объект Coatingjayer Объект Coating layer является подтипом объекта Shapeelement, который идентифицирует слой покрытия, нанесенного на поверхность. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Coating jayer SUBTYPE OF (Shape element); INVERSE thickness: SET[0:1] OF Thicknesssizedimension FOR is applied to; WHERE WR1: SIZEOF(USEDIN(SELF, ‘GENERIC MATERIAL ASPECTS ARM.MATERIAL IDENTIFICATION.ITEMS’))=1; ENDENTITY; (* Определение атрибута thickness — объект Thickness_size_dimension, который ссылается на объект Coating jayer и определяет его толщину. Значение атрибута thickness может быть не определено. Формальное утверждение WR1 — на объект Coatingjayer должен ссылаться только один объект Material identification, который идентифицирует материал покрытия. 4.3.2    Объект Contact_ratio Объект Contactratio является подтипом объекта Surface_condition, который определяет показатель качества контакта формы с эталонной поверхностью. Данный показатель определяется как отношение величины площади контакта к величине площади эталонной поверхности. EXPRESS-спеииФикаиия: *) ENTITY Contact_ratio SUBTYPE OF (Surface_condition); ratio_value: Measurejtem; measuring_gauge: measuring_gauge_select; END_ENTITY; (* Определения атрибутов ratio_value — значение, входящее в диапазон от 0,0 до 1,0, представляющее отношение между величиной площади контакта и величиной площади эталонной поверхности. measuring_gauge — объект measuring_gauge_select, являющийся эталоном для определения объекта Contact ratio. 4.3.3    Объект Extendedvisualappearance Объект Extended visual appearance является подтипом объекта Visual_appearance, который определяет атрибуты, относящиеся к качеству визуального восприятия иделий и деталей, представленных во внешней геометрической модели. EXPRESS-спеииФикация: *) ENTITY Extended_visual_appearance SUBTYPE OF (Visual_appearance); opacity: OPTIONAL Measurejtem; orientation: OPTIONAL Angledataelement; refractionjndex: OPTIONAL Measurejtem; texturejmap: Digital_file; END_ENTITY; 5
  15. 4.3.10    Объект Treatment result Объект Treatmentresult является подтипом объекта Surface_condition, который представляет результат какой-либо обработки. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Treatment result SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; name: OPTIONAL STRING; description : STRING; purpose: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута id может быть не определено; name — текст, представляющий наименование объекта Treatment_result. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута name может быть не определено; description — дополнительная информация об объекте Treatment_result; purpose — результаты, являющиеся следствием обработки. Для конкретного объекта Treatment_result значение атрибута purpose может быть не определено. 4.3.11    Объект Visual appearance Объект Visualappearance является подтипом объекта Surface_condition, который определяет визуальное восприятие поверхности детали. EXPRESS-специФикация: *) ENTITY Visual appearance SUBTYPE OF (Surface_condition); id: OPTIONAL STRING; colourjd : STRING; name: OPTIONAL STRING; colour_name: OPTIONAL STRING; lustre: STRING; transparency: OPTIONAL STRING; pattern: OPTIONAL STRING; ENDENTITY; (* Определения атрибутов id — идентификатор объекта Visual_appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута id может быть не определено; colourjd — идентификатор цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть идентифицирован с использованием кода, например ‘С130202250’; name — текст, представляющий наименование объекта Visual appearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута name может быть не определено; colour_name — текст, представляющий наименование цвета объекта Visual_appearance. Пример — Цвет может быть указан заказчиком или в наименовании, например ‘arctic white’ (арктический белый). Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута colour_name может быть не определено; lustre — вид блеска или вид отражения от поверхности; transparency — степень прозрачности поверхности. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута transparency может быть не определено; pattern — шаблон, используемый для определения объекта Visual_appearance. 9 Пример — Атрибут pattern может использоваться для указания текстуры чехла сиденья, определяемого объектом Visualjappearance. Для конкретного объекта Visual_appearance значение атрибута pattern может быть не определено. *) END SCHEMA; — — Surface conditions arm Г 5 Интерпретированная модель модуля 5.1 Спецификация отображения В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM. В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2). Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций. Секция «Заголовок» содержит: —    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо —    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо —    составное выражение вида: «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут «наименование атрибута»», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных. Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит: —    наименование одного или более объектных типов данных ИММ; —    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных; —    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ; —    синтаксическую конструкцию /ЗиРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип; —    одну или более конструкций /зивТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов. Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки. Секция «Источник» содержит: —    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для элементов ИММ, определенных в общих ресурсах; -обозначение настоящего стандарта для элементов ИММ, определенных в схеме ИММ, соответствующей настоящему стандарту. Если в секции «Элемент ИММ» использованы ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают. ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают. За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило. Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают. За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение. Секция «Ссылочный путь» содержит: —    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте; —    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ. В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения: [ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию; () — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию; {} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию; < > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей; | | — между вертикальными линиями помещают объект супертипа; -> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа; <- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры; [п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры; => — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа; <= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа; = — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением; \    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке; *    — один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены вдрево- видную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки; —    — — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел; *> — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом; <* — выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом. !{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение. 11 Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/. 5.1.1    Объект Coatinglayer Элемент ИММ:    shape_aspect Источник:    ИС010303-41 Правила:    material_for_coating_layer Ссылочный путь: {shape_aspect.name = ‘coating layer’} 5.1.2    Объект Contactratio Элемент ИММ:    contact_ratio_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.2.1    Связь объекта Contact_ratio с объектом Measurejtem, представляющим атрибут ratio_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘ratio value’} (measure_representation_item) (compound_representation_item => value_range) 5.1.2.2    Связь объекта Contact_ratio с объектом measuringgaugeselect, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition 5.1.2.3    Связь объекта Contact_ratio с объектом Part_view_definition, представляющим атрибут measuringgauge Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: contact_ratio_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation {property_definition_representation.name = ‘contact ratio reference’} property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition 5.1.3    Объект Hardness Элемент ИММ:    hardness_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.3.1 Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation ГОСТ Р ИСОЛ’С 10303-1110—2012 representation. items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representationJtem.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representationJtem.description = ‘brinell’) (descriptive_representation_item.description = ‘rockwell’) (descriptive_representationJtem.description = ‘vickers’)} 5.1.3.2    Атрибут environment_condition Элемент ИММ:    data_environment Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation => material_property_representation material_property_representation.dependent_environment-> data_environment 5.1.3.3    Атрибут description Элемент ИММ:    representation.description Источник:    ИС010303-43 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.description 5.1.3.4    Атрибут measuring_position Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring position’} descriptive_representationJtem descriptive_representationJtem.description 5.1.3.5    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут hardness_value Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘hardness’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 5.1.3.6    Связь объекта Hardness с объектом Measurejtem, представляющим атрибут depth Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: hardness_representation <= representation representation, itemsfi] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘depth’} (measure_representationJtem) (compound_representationJtem => value_range) 13 5.1.4    Объект Surfacecondition Элемент ИММ:    representation Источник:    ИС010303-43 Правила:    restrict_representation_for_surface_condition Ссылочный путь:    representation <- property_definition_representation.used_representation property_definition_representation property_definition_representation.definition-> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition {(property_definition.name = ‘contact ratio’) (property_definition.name = ‘treatment result’) (property_definition.name = ‘visual appearance’) (property_definition.name = ‘tactile appearance’) (property_definition.name = ‘surface texture’) (property_definition.name = ‘hardness’)} derived_property_select = property_definition derived_property_select <-general_property_association.derived_definition general_property_association general_property_association.base_definition -> general_property {general_property.name = ‘surface condition’} 5.1.4.1    Атрибут valuedetermination Элемент ИММ:    type_qualifier.name Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: representation representation.items[i] -> representationjtem => qualified_representation_item qualified_representation_item.qualifiers[i]-> value_qualifier value_qualifier = type_qualifier typequalifier type_qualifier.name {(type_qualifier.name) (type_qualifier.name = ‘required’) (type_qualifier.name = ‘designed’) (type_qualifier.name = ‘calculated’) (type_qualifier.name = ‘measured’) (type_qualifier.name = ‘estimated’)} 5.1.5    Объект Surfaceconditionassociation Элемент ИММ:    property_definition_representation Источник:    ИС010303-41 5.1.5.1    Связь объекта Surface condition association с объектом Surface condition, представляющим атрибут describingsurfacecondition Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation.used_representation -> representation 5.1.5.2    Связь объекта Surface_condition_association с объектом ltem_shape, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation property_definition_representation. definition -> represented_definition represented_definition = property_definition ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1110—2012 property_definition.definition -> characterizeddefinition characterizeddefinition = shapedefinition shape_definition shape_definition = product_definition_shape product_definition_shape 5.1.5.3 Связь объекта Surface_condition_association с объектом Shape_element, представляющим атрибут describedelement Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: property_definition_representation propertydefinitionrepresentation.definition -> represented_definition represented_definition = property_definition property_definition.definition -> characterized_definition characterized_definition = shape_definition shape_definition shape_definition = shape_aspect shapeaspect 5.1.6    Объект Surfacetexture Элемент ИММ:    surface_texture_representation Источник:    ИС010303-1110 5.1.6.1    Атрибут measuringmethod Элемент ИММ:    descriptive_representation_item.description Источник:    ИС010303-45 Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation representation.items[i] -> representationjtem => {representationjtem.name = ‘measuring method’} descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description {(descriptive_representation_item.description) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 4287’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 12085’) (descriptive_representation_item.description = ‘ISO 13565’)} 5.1.6.2    Связь объекта Surface_texture с объектом Measurement_path, представляющим атрибут measuringdirection Элемент ИММ:    PATH Ссылочный путь: surface_texture_representation <= representation <- representation_relationship.rep_1 representation_relationship representation_relationship.rep_2 -> representation {representation.name = ‘measuring direction’} 5.1.7    Объект Surface texture parameter Элемент ИММ:    (measure_representation_item) (value_range) Источник:    (ИСО 10303-45) (ИСО 10303-1118) Ссылочный путь: (measure_representation_item <= representationjtem) (value_range<= compound_representationJtem <= representationjtem) 5.1.7.1 Атрибут parametername Элемент ИММ:    representationjtem.name Источник:    ИС010303-43 15 ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1110—2012 Содержание 1    Область применения………………………………… 1 2    Нормативные ссылки………………………………… 1 3    Термины и сокращения……………………………….. 2 4    Информационные требования…………………………….. 3 4.1    Необходимые ПЭМ прикладных модулей……………………… 3 4.2    Определение типов данных ПЭМ…………&#